hibiscus

Le blog français à l’accent suédois

Articles Marqués ‘mot de la semaine’

Le mot de la semaine : « förintelse »

31 jan, 2010 • Catégorie: Parler suédois

Le mot de la semaine n’est pas aussi agréable que ceux des semaines passées. Le 27 janvier, c’était la Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l’Holocauste.

En suédois, cela se dit : « Förintelsens minnesdag » [feurinetèlsènse minèssedâg].
« Dag » [dâgue], c’est le jour.
« Minne » [miné], c’est la mémoire.
« Förintelse » [feurinetèl(e)sé] signifie anéantissement, extermination, et par extention, l’Holocauste.
Le [...]



Le mot de la semaine : « rimfrost »

17 jan, 2010 • Catégorie: Au fil des saisons, Parler suédois

Je continue sur le thème hivernal. La raison en est que je suis en train de vivre le plus bel hiver de ma vie et je veux essayer de le partager avec mes lecteurs.

La semaine passée, il a fait entre -5 et -10 degrés. La végétation s’est couverte de « rimfrost » (= givre) lui [...]



Le mot de la semaine : « kyla – kall »

10 jan, 2010 • Catégorie: Au fil des saisons, Parler suédois

Il fait froid dans toute l’Europe, j’étais en France encore quand il y neigeait il y a quelques jours.

En Suède, dans la région de Stockholm, nous avons de la neige depuis bien avant Noël, ce qui n’était pas arrivé depuis des années. J’étais en France quand il faisait le plus froid ici : environ – [...]



Le mot de la semaine : « filt »

3 jan, 2010 • Catégorie: Parler suédois

Le 23 novembre dernier, je devenais tante pour la deuxième fois !
Je savais que mon deuxième neuveu était « en route » depuis le troisième mois, donc je n’ai pas traîné pour me mettre à la tâche. Mon but était, dès l’annonce de sa naissance, de lui envoyer un cadeau de bienvenue sous la forme [...]



Le mot de la semaine : « en vit jul »

27 déc, 2009 • Catégorie: Au fil des saisons, Parler suédois

Noël est arrivé et, une fois n’est pas coutume, la neige aussi ! En quantité, une bonne semaine avant, et comme les températures sont restées basses, la neige est aussi restée.

Nous avons eu ce qu’on appelle ici « en vit jul » [ène vite yule] = un Noël blanc. De la neige à Noël, on n’y [...]



Le mot de la semaine : « på resande fot »

29 nov, 2009 • Catégorie: Parler suédois

Il y a des fois où je manque le coche et publie le mot de la semaine avec une semaine de retard. D’autres fois, j’arrive à être prévoyante et je programme la publication de mon article hebdomadaire en avance. J’en suis particulièrement contente.

En effet, quand vous lirez cet article je ne serais pas [...]



Le mot de la semaine : « konflikt »

22 nov, 2009 • Catégorie: Parler suédois, Travailler en Suède

Point besoin de traduction, je suis sûre que vous comprenez le sens de ce mot. C’est un mot redouté en suédois. On dit souvent que les Suédois sont « konflikträdda » : qu’ils ont peur du conflit en général. Pourtant, on ne peut pas toujours les éviter. Parfois, il faut même essayer de les résoudre. Et pour [...]



Le mot de la semaine : « klanta sig »

8 nov, 2009 • Catégorie: Parler suédois

Pendant quelques jours, à la fin du mois d’octobre et au début du mois de novembre, vous – mes fidèles lecteurs – avez sûrement remarque mon blog n’était plus accessible. La faute était entièrement la mienne : j’avais pensé à prolonger l’hébergement du blog, mais pas le domaine … Oui, c’est embarrassant, bête, digne d’une [...]



Le mot de la semaine (dernière) : «alla helgons dag»

8 nov, 2009 • Catégorie: Parler suédois

« Alla » [ala] signifie « tous », « helgon » [´hél(e)gon(e)] saint et « dag » [dâgue] jour. Le -s final de « helgon » est la forme génitive ; comme en anglais en quelque sorte, mais sans apostrophe : il fait partie du mot. Traduit mot-à-mot, cela donne : le jour de tous les saints, soit la Toussaint, comme nous disons en français.
En [...]



Le mot de la semaine : « Nobelpristagare »

11 oct, 2009 • Catégorie: Parler suédois

Encore un mot à « décortiquer ». « Nobel- », vous comprenez sans problème – on passe au suivant : « -pris- », ce n’est pas compliqué non plus – suivant : « -tagare » vient du verbe « ta » = prendre et désigne la personne qui fait l’action de prendre. On ne prend pas un prix, en fait, quelqu’il soit, on le reçoit, [...]