26th Jul2009

Le mot de la semaine : « åka »

by hibiscus

La semaine dernière, je vous parlais du verbe « att gå » en précisant qu’on l’utilisait dans le sens « aller » seulement quand il s’agissait de marcher. Pour désigner la direction dans laquelle on va, on utilise la préposition « till ». Si je dis « jag går till jobbet », cela veut dire que « je vais au travail en marchant ». Mais étant donné j’habite un peu trop loin du travail pour pouvoir y aller de cette manière-là (25-30 km environ) et je prends donc le bus, le métro et un bateau. Je dois donc utiliser le verbe « att åka » : « jag åker till jobbet » = « je vais au travail », sous-entendu en utilisant un véhicule, un mode de transport autre que mes pieds et mes jambes.

090726_1
Le verbe « åka » est aussi irrégulier, mais peut-être plus simple à mémoriser :

jag åker [jâgue aukeure] = je vais
jag har åkt [jâgue 'hare aukte] = je suis allé
jag åkte [jâgue aukté] = j’allais
jag ska åka [jâgue ska auka] = j’irais

Je ne peux donc pas dire : « jag går till Frankrike » (= je vais en France), mais « jag åker till Frankrike ».

On peut préciser le mode de transport utilisé en l’ajoutant directement après le verbe.
bil [bile] = voiture
tåg [taugue] = train
flyg [flugue] = avion
buss [busse] = bus
tunnelbana [tunèlebâna] = métro
båt [baute] = bateau

Lundi, « jag åkte flyg till Paris ». Mardi, « jag åkte tåg till Gap ». Mardi prochain, « jag ska åka tillbaka till Paris » (« tillbaka » = notion de retour). Et le mardi 4 août, « jag ska åka tillbaka till Sverige ».

090726_2 090726_3

4 Responses to “Le mot de la semaine : « åka »”

  • Mathilde

    Hello Hibiscus! J’apprends le Suedois et ces petites lecons de Suedois sont tres agreables et bien plus vivantes que Assimil, Mal et autres! Merci beaucoup et bel ete!

    • @ Mathilde : Bienvenue sur mon blog ! Je suis enchantée de savoir que mes ”mots de la semaine” te plaisent.
      @ Aurélia : Mon séjour s’est bien passé : une semaine tranquille chez mes parents dans les Alpes, une semaine plus chargée à rendre visite au reste de la famille. J’ai encore une semaine de vacances. :-)
      @ Richard : Re-bienvenu sur mon blog ! :-)

  • Aurélia

    Coucou Hibiscus,

    J’espère que ton séjour en France s’est bien passé!
    Bon courage pour la rentrée…

  • Richard

    Comme Mathilde, j’apprécies cette manière de compléter son vocabulaire et tout particulièrement l’indication de la prononciation (entre crochets); j’ai à cette occasion redécouvert ton blog dans sa nouvelle mouture, car j’avais négligé mon penchant suédois et l’étude de la langue pendant quelques temps !!

    Merci beaucoup donc, également….

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>