Le mot de la semaine : « kontor »

Cela n’a sûrement pas échappé à mes fidèles lecteurs : depuis début janvier, je travaille au Nationalmuseum, comme avant Noël, mais j’ai changé d’équipe et donc de bureau. Voici donc venu le fameux de la semaine auquel je voulais vous introduire la semaine dernière et la semaine d’avant aussi…

Bureau, dans le sens de la pièce à travailler, se dit « kontor » en suédois. C’est un mot en -et:
ett kontor [ète kon(e)toure] = un bureau
kontoret [kon(e)tourète] = le bureau
kontor [kon(e)toure] = des bureaux
kontoren [kon(e)tourène] = les bureaux

Et comme il s’agit de mon bureau, je dis « mitt kontor » [mite kon(e)toure].

090125_2

Les pronoms possessifs suédois se déclinent, comme en français, en genre et en nombre. Comme pour les adjectifs, il y a une forme en -n, une en -t et une en -a pour le pluriel et la forme définie :
min, mitt, mina [mine, mite, mina] = mon, ma, mes
din, ditt, dina [dine, dite, dina] = ton, ta, tes
hans ['han(e)sse]= son, sa, ses (si le possesseur est masculin)
hennes ['hénèsse] = son, sa, ses (si le possesseur est féminin)
sin, sitt, sina [sine, site, sina] = son, sa, ses (réflexif)
vår, vårt, våra [vaure, vaurte, vaura] = nos
er, ert, era [ère, èrte, èra] = vos
deras [dérasse] = leur(s)

NB : Souvenez-vous bien qu’il n’y a pas de masculin ni féminin en suédois, et que l’équivalent de « min » n’est donc pas « mon » ni celui de « mitt » « ma ». Vous suivez ? À la place, il faut penser que devant un susbstantif en -en, on utilise « min », devant un en -et, on utilise « mitt » et devant un au pluriel, on utilise « mina ».

Ensuite, si je veux dire « mon nouveau bureau », je mets l’adjectif « ny, nytt, nya » [nuiye, nuyte, nuiya] entre le pronom possessif et le substantif. Et comme le pronom possessif définie le substantif, j’utilise donc la forme définie de l’adjectif. Logique non ? Cela donne : « mitt nya kontor » [mite nuya kon(e)toure]. Il faut avouer que ces combinaisons de pronom-adjectif-substantif peuvent être un peu compliquées à assimiler donc on s’arrête là pour ajourd’hui.

Voici donc « mitt nya kontor » :

090125_1

Il est nettement plus grand que celui que j’avais avant Noël, car il contient pas mal de placards pour les dossiers suspendus qu’on avait avant qu’on mette en place une base de données ; c’est comme une mini-archive on pourrait dire. Comme ces vieux dossiers peuvent être encore utiles, ils restent dans le bureau jusqu’à nouvel ordre.

090125_4

Ensuite, j’ai une table beaucoup plus grande et qui en plus est réglable en hauteur et me permet donc de travailler debout de temps en temps. La chaise est beaucoup plus confortable avec son haut dossier. Dans le travail quoditien, je ne me sers que de quelques classeurs qui sont sur les étagères à gauche. J’ai un téléphone qui affiche le numéro qui appelle, ce qui m’évite de décrocher en disant : « Nationalmuseum, département des dépositions, hibiscus » quand un collègue m’appelle.

090125_3

La vue donne sur la rue Riddargatan (beaucoup plus calme que la rue perpendiculaire Sibyllegatan) et le bâtiment de l’autre côté de la rue en brique rouge est une partie des Écuries Royales qui datent des années 1890 et qui sont aujourd’hui reconvertis en logements et écurie.

Je m’y plais bien dans ce bureau ! :-)

About hibiscus

en Suède depuis juillet 1999 et blogue sur ses expériences franco-suédoises depuis 2005 | i Sverige sedan juli 1999 och bloggar om mina fransk-svenska erfarenheter sedan 2005
This entry was posted in hibiscus en Suède and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

11 Responses to Le mot de la semaine : « kontor »

  1. Mandy says:

    Je reconnais bien l´ergonomie suédoise!La table qui est haussable, la chaine, le clavier!Super en tout cas le bureau!Je note aussi les 9 mandarines!!Vive les vitamines ;-)

  2. Pascal says:

    Oui, grand et beau. Certainement du mobilier Kinnarps…
    Pour la chaine, tu écoutes nostalgie, cheriefm ou France culture ?

  3. nadou says:

    Tu as une jolie vue de ton bureau. J’aime la petite statue et la plante verte, dans le coin.
    Amicalement.

  4. Léa says:

    Génial le bureau, spacieux et agréable !!

  5. Quentin says:

    Belle vue, bureau sympa =) windows en Suédois?^^

  6. isa says:

    Y’a pas à dire, un bureau à soi avec une belle vue, c’est beaucoup mieux qu’en Open Space !…;-)

  7. Lily says:

    Un aussi joli bureau, ça donne envie de travailler :) , et puis la vue est très sympa

  8. hibiscus says:

    @ Mandy : Ça, pour ce qui est de l’ergonomie, les Suédois sont très bien !
    @ Pascal : La radio n’est pas à moi, sa propriétaire l’a récupérée. Si je veux écouter de la musique, j’ai mon iPod, mais je dois avouer que je n’ai pas encore eu le temps de le sortir de mon sac tellement j’ai à faire ! :-)
    @ nadou : La plante verte n’est pas à moi non plus … La propriétaire, la même que pour la radio, l’a aussi récupérée. Je compte la remplacer par des saint-paulia petit à petit.
    @ Léa : Oui, j’y passe sans problème quelques années, si le musée me le demande. ;-) Quoique : on va bientôt changer de locaux …
    @ Quentin : Fenêtres en suédois, c’est ”ett fönster”.
    @ isa : Oui, c’est 100 fois mieux que les open spaces, même si je ferme rarement ma porte.
    @ Lily : Je me plais très bien dans mon nouveau bureau et j’adore mes nouvelles tâches de travail !

  9. victoire says:

    ton bureau a l’air d’être adapté à ton dos …. tu travailles debout? ça marche bien la tablette pour positionner les bras devant le clavier?

  10. hibiscus says:

    @ victoire : Je travaille debout de temps en temps. La tablette pour les avants-bras, c’est super !

  11. victoire says:

    merci pour ta réponse … je cherche toujours des solutions pour aider mon pauvre dos!

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>